戴安娜·琼斯(Diana Jones) 具有 艾玛·汤普森(Emma Thompson) 感谢您转移作家的障碍。琼斯在纽约的公寓因煤气泄漏造成的长期疾病中康复,但她的创造力在上届总统大选之前就已经麻木了,但琼斯却一直在城里与这位英国演员碰头。反过来,这种友谊导致了琼斯对汤普森与 海伦·班伯基金会 ,它支持难民和寻求庇护者。
难民歌 收集随后倾泻而出的歌曲。琼斯有许多人从不同角度撰写文章,这是因为需要对那些被政府和媒体归为统计数字的人重新进行人性化。与她先前的工作室创作一样,2013年 阿巴拉契亚唱片博物馆,这些歌曲比较稀疏,因此功能更强大。琼斯为自己的主题带来了同情心和雄辩,超越了愤怒,她的不公正感被细腻的声音和精巧的用法所编码。
小提琴和曼陀铃的制作,均由制作人提供 大卫·曼斯菲尔德 .
很难不被感动 难民歌 :逃离饱受战争摧残的家园,一个年轻的女孩被送往危险的船上,航行到“大海是我的母亲”中一个未知的海岸,仅在“和平的梦想和更多的东西”的引导下进行;与父母分开,两个弟弟适应了“我们在哪里”的铁丝网围栏后面的生活;一位母亲和她的婴儿在危地马拉的“妈妈抱起你的宝贝”中逃离迫害,仅在美国边境被拘留和解散; “ Chaparal”中疲惫的角色生存的机率与隐身性一样多。
在少数客人中, 理查德·汤普森 在几首歌曲中添加了谨慎的吉他和声,并为“ We Believe In You”插入了电声。后者还看到他加入了 史蒂夫·厄尔 和 佩吉·西格(Peggy Seeger) ,他们三人都在与琼斯(Jones)交易诗歌时宣告效忠,这是这一出色记录的跳动之心。